Stíhače tanků, samohybná děla…

  • Je možné zadat více jmen oddělených čárkou, nebo jen jejich části
Pro přidání nového příspěvku se přihlašte
241-270 z 1227
<< 6 7 8 9 10 11 12 >>
Po
DuGalle 12.5.2004 22:35 - č. 241
DuGalle Přídávám se k Béďovi, U je jasně Установка
DuGalle 12.5.2004 22:42 - č. 242
DuGalle Další rozdíly bývají, pokud lehce zajdeme do detailů, např. u závěru, kdy kanón ho má ovládaný klasicky "pákou" kdežto u houfnice se zavíral "šroubem". Pro detailisty dodávám že to samozřejmě neplatí dnes a ani za války to nutně nemuselo být všude...
Další rozdíly jsou v munici - náboj vs dělěná munice etc
nemetko 13.5.2004 08:02 - č. 243
nemetko Za II. svetovej sa kategorizacia podla krajin hodne triestila, vseobecne by malo byt rozdelenie podla sposobu strelby dela na kanon, striela priamou strelbou po plochej krivke, hufnica pouziva dolnu skupinu uhlov pri nepriamej palbe, a minomety a maziare pouzivaju hornu skupinu uhlov na palbu na kratsie vzdialenosti, dalej do hry vstupuje aj raz a dlzka hlavne, majoritne pri nemeckom deleni. Teda 15cm L12 bude oznaceny za kanon a 15cm L55 uz bude hufnica, pricom cislica za pismenom L udava dlzku hlavne v ráziach teda L55 je dlzka hlavne 15cm*55=825cm
DuGalle 13.5.2004 08:40 - č. 244
DuGalle Kromě toho že opakuješ (240) se mi líbí, že do toho přinášíš nové chyby
Onen "kanón" L/12 co popisuješ byl totiž označen StuH, čili Sturm Haubitze, čili úderná houfnice
nemetko 13.5.2004 08:51 - č. 245
nemetko To je prave to zlozite nemecke clenenie, v tych <censored> nemcoch aby sa cert vyznal, rozdielne oznacovali dela pre pouzitie v roznych vozidlach (StuK a KwK napr.43 boli uuplne rovnake az na brzdovratne zariadenie) Niektore kratkohlavnove dela su oznacene ako utocne hufnice a podobne, ide tam hlavne o raz
kaufi 13.5.2004 09:17 - č. 246
kaufi
DuGalle napsal v č. 241:
"U je jasně Установка"
A co to je v překladu? "Ustrojstvo" je nejspíše ústrojí, ale "ustanovka"? Já se nepřu co znamená to "U", ale ten překlad by mě zajímal.
DuGalle 13.5.2004 09:25 - č. 247
DuGalle Ustanovka je uložení, instalace či zařízení čili obdoba německého Selbstfahrlafette. V překladu tedy
a) dělo instalované na samohybné platformě
b) samohybné zařízení
kaufi 13.5.2004 09:39 - č. 248
kaufi Tomu b) by odpovídalo spíše zařízení - ústrojí - ustrojstvo. Jak jsem říkal chytrá kniha uvádí ustrojstvo, ale každý se může spléct.
nemetko 13.5.2004 11:09 - č. 249
nemetko
DuGalle napsal v č. 244:
"Kromě toho že opakuješ (240)"
Sorry, ale nechcelo sa mi to citat lebo to bolo dlhe
DuGalle 13.5.2004 12:02 - č. 250
DuGalle To je v poho, akorát jsem si musel rýpnout
nemetko 13.5.2004 12:56 - č. 251
nemetko tak si rypnem aj ja - 15cm sIG33 L/11 je Schweres Infanteriegeschütz teda nie hufnica :) 15cm StuH 43 L/12 bol zase podla povodneho oznacenia maziar a nie hufnica aj ked oznacenie StuH nam hovori o utocnej hufnici...

ako hovorite vy "a ted babo rad"

150mm StuH 43 L/12 gun (developed into a tank mounted weapon from the sIG 33 by Skoda)
DuGalle 13.5.2004 12:59 - č. 252
DuGalle
nemetko napsal v č. 251:
"15cm StuH 43 L/12 bol zase podla povodneho oznacenia maziar a nie hufnica... "
Cha, StuH 43 L/12 byl vždycky tím, čím je teď. A jelikož znám konstruktéra této zbraně docela osobně, tak si za tím velice pevně stojím
nemetko 13.5.2004 13:36 - č. 253
nemetko no to je jasne ked pises z domeny skoda.cz :)
DuGalle 13.5.2004 14:47 - č. 254
DuGalle Pozor, dneska už se tu zbraně nedělají (kromě ZHN aneb turbín do Temelína)
nemetko 13.5.2004 14:48 - č. 255
nemetko turbinu za ZHN ratat nemozes... jedine ze by ste robili aj veko reaktora :)

P.S. Mali by sme to premazat pretoze tocime offtopic
DuGalle 13.5.2004 15:52 - č. 257
DuGalle Otázka je, jestli ještě nějaký archiv existuje a kdo vůbec k němu má přístup. Ale jestli něco potřebuješ, tak bychom to muhli zkusit po oficiální cestě. Ten zná toho a ten zase tamtoho...
Tom 13.5.2004 17:36 - č. 258
Tom Ing. Julius Mackerle (někteří místní by mohli vědět, o koho jde) v jednom článku vzpomínal, že za války se jakýsi německý technik pokoušel s pomocí plzeňské škodovky postavit spalovací motor, kde by klikový mechanismus nahradil ozubeným hřebenem a pastorkem. Zajímalo by mne, jak chtěl řešit vratný pohyb a jak chtěl brzdit píst v úvratích.

No a taky bych se rád dozvěděl něco o licenční výrobě stíhaček Dewoitine D-1.

Není toho zrovna málo, co?
DuGalle 13.5.2004 17:45 - č. 259
DuGalle Pokusím se zjistit potřebnosti o archivu a připadné možnosti si v něm zařádit. Jak na tom býváš v týdnu s časem? Kdyby to náhodou vyšlo...
nemetko 13.5.2004 19:50 - č. 260
nemetko
nemetko napsal v č. 251:
" bol zase podla povodneho oznacenia maziar"
Informacia vysla z knihy Obrnena technika 2 str. 146 posledny odstavec, veta: "...se stal krátkohlavňový 150mm moždíř..."
DuGalle 13.5.2004 22:24 - č. 261
DuGalle
nemetko napsal v č. 260:
"Informacia vysla z knihy Obrnena technika 2 str. 146 posledny odstavec, veta: "...se stal krátkohlavňový 150mm moždíř...""
Opět to píši, ale konstruktéru této zbraně věřím více než komukoliv, kdo pouze čerpá z nějakých zdrojů. StuH 43 vznikla zkonstruováním nové hlavně k závěru klasické německé těžké houfnice ráže 150mm a sloužila k přímé palbě, v žádném případě k palbě horními úhly (což ani vzhledem k maxmálnímu náměru cca 30 stupňů nebylo možné)...
Dzin 14.5.2004 13:59 - č. 263
Dzin kaufi: To "U" opravdu znamená "Ustanovka"...
Dzin 14.5.2004 13:59 - č. 264
Dzin Kopuliak: (237) Je to částečně tak, jak píše DuGalle (240). Ono záleží na terminologii každé armády. U nás ti to může ulehčit pojem "dělo", který se v české terminologii hodí vzásadě na všechno, protože je to pojmenování čistě pro zbraň.
Dzin 14.5.2004 13:59 - č. 265
Dzin DuGalle: (242) Ještě že jsi tam napsal, že to není dogma, už jsem chtěl začít házet ty vyjímky.
Dzin 14.5.2004 14:00 - č. 266
Dzin DuGalle: (234) Jasně, ale mě jde o to, že výraz "samohybné dělo" přesně nevystihuje jejich nasazení. Když to porovnáš třeba se samohybnými děli Američanů, je to úplně něco jiného. Podobně i "stihač tanků" v tomto případě není přesný. Navíc samotný přesný překlad SU by v tomto případě také nevyjádřil co má člověk pod tím hledat...
DuGalle 14.5.2004 15:12 - č. 267
DuGalle
Dzin napsala v č. 265:
"DuGalle: (242) Ještě že jsi tam napsal, že to není dogma, už jsem chtěl začít házet ty vyjímky. "
No právě proto, že jsem čekal výpisy různé techniky která je na tom jinak, jsem to tam napsal
Dzin napsala v č. 266:
"Jasně, ale mě jde o to, že výraz "samohybné dělo" přesně nevystihuje jejich nasazení. Když to porovnáš třeba se samohybnými děli Američanů, je to úplně něco jiného. Podobně i "stihač tanků" v tomto případě není přesný. Navíc samotný přesný překlad SU by v tomto případě také nevyjádřil co má člověk pod tím hledat..."
Podle mě to podstatu slušně vystihuje. V každé armádě je nějak klasifikovaný tank, tj. jeho požadované vlastnosti a použití. To co je evidováno jako samohyb se od tohoto standardu nějak liší (tzn. třeba Hellcat sice vypadal jako tank, nicméně tak v žádném případě nemohl být použit. Proto je to Gun motor carriage), hlavně pak možnostmi použití, které jsou oproti tanku značně a účelově redukovány. A nezáleží na tom, má-li ten samohyb výzbroj v nástavbě korby či vě věži...
Dzin 14.5.2004 21:36 - č. 268
Dzin DuGalle: Jen mě tak napadá, není M18 (M10 a M36) nazýváná spíše "self-propell gun"? Alespoň mám takový dojem...
brano 14.5.2004 22:47 - č. 269
DuGalle: Pripojím sa k prosbe o pomoc.Týka sa toho škodováckeho archívu.Keď sa v ňom budeš náhodou vŕtať a bol ochotný,tak by som potreboval pre jedného chlapíka zistiť čokoľvek o projekte namontovania Le. FH 18/2 L/26 na podvozok maďarského 40/41M TURÁN.Vraj takýto pokus u Škodovky prebehol v roku 1946-48(samotný podvozok Turánu bola licencia Škodovky).Prípadne čosi o 43M Zrýnyi,ktorú opravili rovnako v Škodovke a v 50tych rokoch vraj slúžila,ako cvičné vozidlo.Malo mať akési evidenčné číslo 67495.

Ak sa bude dať čokoľvek zistiť,budem ti veľmi povďačný.
Marek 16.5.2004 09:31 - č. 270
Marek DuGalle : Objevil jsem označení M-10 DUCKBILL ( Academy 1/35 ). To se jedná o nějakou speciální úpravu, nebo bylo k dispozici více názvů ?
DuGalle 16.5.2004 09:58 - č. 271
DuGalle Duckbill je u M-10 přezdívka protizávaží na zadku věže, připomínajícího kachní zobák. Jinak pozor, tohle platí jenom pro M-10, jinak se toto označení používá pro rozšiřující členy na pásy tanků z rodiny Sherman...
Marek 7.7.2004 14:21 - č. 273
Marek Hodili by se mi nějaké informace o SdKfz 161/3 - 37 mm Flak 43 - Möbelwagen. Přesněji řečeno o jejich nasazení u konkrétních jednotek. Nenarazili jste náhodou někde v literatuře na divize nebo jednotky které je dostaly do výzbroje ?
241-270 z 1227
<< 6 7 8 9 10 11 12 >>
Po