Východní fronta

  • Je možné zadat více jmen oddělených čárkou, nebo jen jejich části
Pro přidání nového příspěvku se přihlašte
1381-1400 z 2644
<< 67 68 69 70 71 72 73 >>
Po
Tom 6.3.2005 20:05 - č. 1407
Tom Schlacht-bitevníci

Kampf-bombardéry

Zerstorer-"ničitelé" termín speciálně pro Bf 110, běžně všude jinde těžké stíhačky

Jager-stíhací

Sturzkampf-střemhlavé bombardéry
karaya1 6.3.2005 17:57 - č. 1406
karaya1 Johny: asi čtu něco jiného než Ty, ale i na Tebou uvedené adrese je to jinak (správně), než uvádíš Ty...

Pod velení Schlachtflieger patří bitevní letouny a střemhlavé bombardéry. Pokud se koukneš na výzbroj podřízených Geschwader, najdeš v jejich sestavě Ju 87, Fw 190F/G, Hs 129, Ar 96 apod. Určitě mi nechceš tvrdit, že to jsou „klasické bombardéry“, že ne..?

Naopak vezmeme-li pod hledáček letouny z Kampfgeschwader, zjistíme, že jejich výzbroj tvořily He 111H/P, He 177, Ju 88, Ju 188, Do 17Z, Do 217, Fw 200, Ar 234 a jiné, tedy stroje, které lze za „klasické bombardéry“ označit daleko lépe, ne? Ano, na konci války byly jisté KG vyzbrojeny stíhacími letouny (jak jsem již ostatně psal ve svém (1394)), ale pak také byly adekvátně přeznačeny.
Johny 6.3.2005 16:23 - č. 1405
Johny Kampfgeschwader je "bojová (bitevní) eskadra" a patří pod velitelství Kampfflieger. Tedy spíše se to podobá bitevníkům včetně taktického bombardování a nebo těžkým stíhačům. Já bych to zařadil mezi bitevníky či těžké stíhače.

Klasické bombardéry spadají pod velitelsví Schlachtflieger.
Klasické stíhačky spadají pod velitelsví Jäger
Taktické bombardování provádělo též velitelství Zerstörer.
Problém je, že němci něco jako strategické bombardovací složky samostatně neměly.
Tady je schéma složek Luftwaffe: www.lexikon-der-wehrmacht.de/inhaltsverzeich...
Dzin 6.3.2005 14:35 - č. 1404
Dzin karaya1: (1403) Hold počkáme, jestli nám to Johny upřesní.
Zatím to budu brát jako bombardovací eskadru.
karaya1 6.3.2005 14:28 - č. 1403
karaya1
Dzin (1402):
Jenže smysl "stíhání" není jen ten, že "stihačka na něco útočí". Jedná se obecně o úder. Třeba tvrzení že "Šturmoviky stíhaly tanky a bojovou techniku nepřítele" je správné. Proto jestli se jedná o bitevní eskadru s hlavním úkolem stíhání pozemních vojsk protivníka a jiných...
Od útoků na bojovou techniku nepřítele zde ale byly Sturzkampfverbände, nikoliv Kampfverbände...
Dzin 6.3.2005 13:43 - č. 1402
Dzin karaya1: (1398) Jenže smysl "stíhání" není jen ten, že "stihačka na něco útočí". Jedná se obecně o úder. Třeba tvrzení že "Šturmoviky stíhaly tanky a bojovou techniku nepřítele" je správné. Proto jestli se jedná o bitevní eskadru s hlavním úkolem stíhání pozemních vojsk protivníka a jiných...
Dzin 6.3.2005 13:39 - č. 1401
Dzin karaya + pbradler: Já se nehádám, že tomu tak není. Jen jsem si dovolil podotknout, že jelikož neumím německy, tak používám název ten, který mi poskytne překladatel. A protože letectvo stojí až na samém konci mého zájmu, tak to moc neprověřuji. Kdyby mi tam psal třeba "3. flotila těžkých křižníků", tak vím, že je to z hlediska české terminologie nesmyl a opravím si to.
pbradler 6.3.2005 11:14 - č. 1400
pbradler
Johny napsal v č. 1397:
"Kampfgeschwader je "bojová (bitevní) eskadra" a špíše se jedná o stíhací úkoly."
To je presne postup, ktorý zvolil prekladateľ bez hlbšieho sa zamyslenia nad bojovým určením a výzbrojou daných jednotiek. Takto potom vznikajú podobné "zmysluplné" preklady.
pbradler 6.3.2005 11:12 - č. 1399
pbradler Karaya1 (1396): Máš samozrejme pravdu. Ja som počítal eskadry len podľa zoznamu čísiel, kde boli aj také ktoré existovali len pred vojnou a v rámci reorganizácie zanikli, zlúčili a pod. Vojnový stav bol taký ako uvádzaš t.j. 23.
karaya1 5.3.2005 23:35 - č. 1398
karaya1
Johny (1397):
špíše se jedná o stíhací úkoly
... čemuž odpovídá i výzbroj He 111H, Ju 88A, Do 17Z ...
Johny 5.3.2005 23:16 - č. 1397
Johny
karaya1 napsal v č. 1394:
"Tedy odborný český termín pro Kampfgeschwader je bombardovací eskadra... "
Kampfgeschwader je "bojová (bitevní) eskadra" a špíše se jedná o stíhací úkoly.
karaya1 5.3.2005 22:32 - č. 1396
karaya1
pbradler (1395):
celkový počet bombardovacích eskadier bol 36
Já jich našel snad jenom 23..?
Kampfgeschwader 1 „Hindenburg“, 2 „Holzhammer“, 3 „Blitz“, 4 „General Wever“, 6, 26 „Löwen“, 27 „Boelcke“, 28, 30 „Adler“, 40, 50, 51 „Edelweiss“, 53 „Legion Condor“, 54 „Totenkopf“, 55 „Greif“, 60, 66, 76, 77, 100, 101, 102, 200
pbradler 5.3.2005 20:06 - č. 1395
pbradler
Dzin napsal v č. 1392:
"Podle složení letadel se to nedá moc posuzovat. Protože ve chvíli, kdy bude KG vyzbrojena letouny Fw 190F a G (což v druhé poloviny války byla, ne?) mi přijde překlad "stíhací bombardovací eskadra" poměrně v pořádku."
Karaya1 bezo zvyšku na všetko odpovedal.
Ja by som len doplnil, že celkový počet bombardovacích eskadier bol 36. Takže ten preklad nie je v poriadku ani náhodou.
karaya1 5.3.2005 18:56 - č. 1394
karaya1
Dzin (1392):
Protože ve chvíli, kdy bude KG vyzbrojena letouny Fw 190F a G (což v druhé poloviny války byla, ne?)
Dzine, myslím, že si pleteš Kampfgeschwader s Sturzkampfgeschwader... V sestavě KG jsem našel pouze „stopové“ množství stíhaček, a to až od poslední čtvrtiny roku 1944. Typ stíhaček byl ovšem ve všech případech jiný než Fw 190F/G — zejména Bf 109G a Fw 190A, sem tam i Me 262A... Navíc takto vybavené eskadry byly (až na jednu výjimku — KG 51 disponující Me 262A) přejmenovány na KG(J) — vcelku logicky, aby se nějak odlišily od ostatních. Jedná se o KG 6, 27, 30, 54 a 55.
Tedy odborný český termín pro Kampfgeschwader je bombardovací eskadra...
Dzin 5.3.2005 14:58 - č. 1393
Dzin egli: (1391) Jasně, řekl bych, že údaje z Grifu mají minimálně stejnou hodnotu, jako opačné údaje německé (o vlastních ztrátách).
Ony větší rozdíly ztrát z roku 41 bych přiřadil do stejné sorty, jako údaje o ztrátách Wehrmachtu z roku 45, kdy také přesnější čísla chybí (jak už tu bylo několikrát podotknuto).
Na toto konto mě zajímalo, mají v Grifu započteno to, že když byl někdo veden jako nezvěstný a posléze se nalezl, že je o jeho "ztrátu" snížen původní údaj z hlášení?
Dzin 5.3.2005 14:52 - č. 1392
Dzin pbradler: (1389)
Podle složení letadel se to nedá moc posuzovat. Protože ve chvíli, kdy bude KG vyzbrojena letouny Fw 190F a G (což v druhé poloviny války byla, ne?) mi přijde překlad "stíhací bombardovací eskadra" poměrně v pořádku.
Mimochodem, jak dopadlo Groehlerem udávané složení VVS?

egli: Mail došel. Ještě jsem ho nerozbalil, ale už se na to chystám. Díky. :o)
egli 5.3.2005 13:51 - č. 1391
egli Johny: Když se ještě vrátím ke Grifu, čísla z něj můžeš brát jako spodní odhad. Když se podíváme třeba na příklad obklíčení Kyjeva v září 1941:

německá hlášení:
H.Gr. Süd: zajato 492 885
H.Gr. Mitte: zajato 172 327
Celkem: 665 212 zajatců

Grif pro Kyjevskou strategickou obrannou operaci uvádí:
nenávratné ztráty: 616 304
zdravotnické: 84 240

Grif tedy uvádí samozřejmě nižší číslo (nenávratné ztráty jsou zajatí i mrtví), ale nejsou zas v nějakém nepřekonatelném rozporu s německými čísly o zajatcích (otázka je taky, koho všechno Němci do zajatců počítali).

Nebo katastrofa Západního frontu alias Běloruská strategická obranná operace:

Německá čísla pro kotel Bialystok-Minsk:
323 898 zajatců
3332 ukořistěných nebo zničených tanků
1809 ukořistěných nebo zničených děl

Grif:
341 073 nenávratné ztráty
76 717 zdravotnické
4799 ztracených tanků
9427 ztracených děl a minometů
1777 ztracených letadel

Čísla se samozřejmě také nedají úplně přímo porovnat, vzhledem k tomu, že každá strana počítá poněkud jiný časový i územní rozsah.
egli 5.3.2005 13:26 - č. 1390
egli
pbradler napsal v č. 1388:
"Ozaj nemáš stiahnutý aj 1941 god?"


Asi tam teď mají jen špatný odkaz, ale stažené to mám, stejně jako komplet celou militeru

Johny: ano, jak již bylo řečeno, Grif je oficiální statistika stvořená oficiální skupinou historiků spojených s ruským, resp. sovětským ministerstvem obrany (vznikal za perestrojky v letech 1988-1991, druhé vydání je jen lehce doplněné). Proto údaje o ztrátách jsou nebo mohou být v řadě případů podhodnocené (je to vidět třeba na číslech sovětských zajatců za rok 1941, jejichž počet byl vyšší než uvádí Grif). Ale jiná čísla stejně podrobně statisticky zpracovávající celou válku nejsou.

Čísla z 90. let z konfliktů na Kavkaze apod. bych moc vážně nebral, to je ještě příliš malý odstup, tam velkou roli hraje politika.

Dzin: došel mail?
pbradler 5.3.2005 11:40 - č. 1389
pbradler
Dzin napsal v č. 1383:
"To sice mohl, ale vzhledem k tomu, že neumí německy tak bych z "Kampfgeschwader" bych dokázal přeložit asi tak že "kampf" je "boj" a to si ještě nejsem jistý, takže výsledek mého zamyšlení na toto téma by byl nulový."
Nechcel som po tebe doslovný preklad , to už urobil (nesprávne prekladateľ). Skôr sa zamyslieť nad zložením jednotky (presne ako poznamenal Karaya1).
pbradler 5.3.2005 11:28 - č. 1388
pbradler
egli napsal v č. 1386:
"to jsi moc nehledal "
Dík. Asi som mal vlčiu tmu , keď som to nezbadal, pretože na stranke kde je ten odkaz som bol. Ozaj nemáš stiahnutý aj 1941 god?
1381-1400 z 2644
<< 67 68 69 70 71 72 73 >>
Po