Dělostřelectvo ve válce (polní, PT, PLD, železniční atd.)
|
|
---|---|
SK napsal v č. 118: Třeba v Holandsku tuším vysadili PT rotu s 3,7 cm PaK, bez dopravních prostředků, s tím, ať si něco najdou u letiště , což se jim ale mohlo fakt povést nanejvýš jednou "asi to také jednoduché nemali, že? Nie je lepšie pár koní?" |
|
|
|
BRUNNER napsal v č. 114: A prečo nie? V podobnej operácií ak nemáš možnosť prisunúť kone a delá po mori, tak je dobré aj ten prísun zo vzduchu...
"Trocha som to poopravil, pretože mi pridu kone nepoužitelné vôbec..."
BRUNNER napsal v č. 114: No ale asi to také jednoduché nemali, že? Nie je lepšie pár koní? "Tie delá(aspoň tie bezzáklzové) boli na to aby ich mohli premiestnovať výsadkari prispôsobené." |
|
|
|
DG napsal v č. 115: To bol len malý dotaz, stačíla odpoveď ano, nie a bolo by po debate. Za to, že za tým dotazom hľadáte niečo úplne iné je druhá vec... "Nejlepší stále zůstává nevychlastávat si mozek a neuvažovat tak o blbostech typu přeprava těžkých polních houfnic v Ju 52." |
|
|
|
SK napsal v č. 111: Tak jsem zhruba myslel svůj 101 a 104... "Taktiež sa iste moc tomu koňu do lietadla nechcelo..." |
|
|
|
SK napsal v č. 113: Nejlepší stále zůstává nevychlastávat si mozek a neuvažovat tak o blbostech typu přeprava těžkých polních houfnic v Ju 52. "no stále lepšie dopraviť niekoľko koní, ako ťahať tie delá vojakmi, nie?" |
|
|
|
BRUNNER napsal v č. 112: no stále lepšie dopraviť niekoľko koní, ako ťahať tie delá vojakmi, nie? "Hmm tak na výsadkové operácie tohto typu su kone priam stvorené..." |
|
|
|
ja_62 napsal v č. 110: i pri nástupe i pri preprave. Taktiež sa iste moc tomu koňu do lietadla nechcelo... "Myslíš při nástupu?" |
|
|
|
SK napsal v č. 105: Myslíš při nástupu? "hlavným dôvodom zväzovania bolo to aby sa to zviera nezranilo..." |
|
|
|
BRUNNER napsal v č. 108: nebavím sa o kombinovanej operácií, zaujmala ma možnosť čiste výsadkovej opéracie zo vzduchu - Kréta... "Zbrane ,ktoré sme tu spomínali(mimo sIG33 mohli výsadkári premiestňovať sami.Ťažšie kalibre,kone a tanky by sa transportovali keď už, loďami za predpokladu zabezpečeného predmostia." |
|
|
|
BRUNNER napsal v č. 106: Veľké výsadkové operácie tiež neboli prevádzané denne... "Ne že by som nepočul, ale určite sa to nepouživalo bežne." |
|
|
|
ja_62 napsal v č. 104: je to možné, že v jednom Junkerse bol jeden kôň. Okrem toho tam bolo možné naložiť ešte ďalší náklad + kontajnery.
"Jestli jsem pochopil ten první obrázek v 93, kapacita byla 1kůň:1 Ju ?"
ja_62 napsal v č. 104: hlavným dôvodom zväzovania bolo to aby sa to zviera nezranilo..."Člověk, na rozdíl od zvířete, dovede trpět uvědoměle, jako svazák, zatímco koně museli pro jistotu svazovat, jak vidno. " Inak len na okraj, kdesi som počul, že kôň ako jediné zviera sa nemôže povracať...predpokladám teda, že tú cestu by zvládalo v pohode... |
|
|
|
SK napsal v č. 103: "ešte nepočili o preprave koní v Ju 52... " Já jsem počul - cirkus Schramm atd, jen jsem si nedokázal představit jak je přemlouvali k nástupu a kudy je dostávali dovnitř. Jestli jsem pochopil ten první obrázek v 93, kapacita byla 1 kůň : 1 Ju ?
SK napsal v č. 103: Člověk, na rozdíl od zvířete, dovede trpět uvědoměle, jako svazák, zatímco koně museli pro jistotu svazovat, jak vidno. Člověk ví o co jde, na rozdíl od koně, který si v nejlepším případě zvykne na to, že s ním páníčkové najednou prováděj velmi zvláštní věci. "väčší problém naložiť jedného kona alebo xy zranených vojakov" |
|
|
|
ja_62 napsal v č. 101: som rád, divím sa, že si(ste) ešte nepočili o preprave koní v Ju 52...
"Tos mě docela dostal"
ja_62 napsal v č. 101: otázkou je či je väčší problém naložiť jedného kona alebo xy zranených vojakov... " i když organisaci celýho cirkusu si nechci ani představit -třeba ten prostřední obrázek v tvý 93 ukazuje podle mě ještě nejrychlejší a nejjednodušší metodu nakládání..." |
|
|
|
SK napsal v č. 98: Tos mě docela dostal, i když organisaci celýho cirkusu si nechci ani představit -třeba ten prostřední obrázek v tvý 93 ukazuje podle mě ještě nejrychlejší a nejjednodušší metodu nakládání... "aspoň sa prestanete šklebiť poznámkám o doprave koní vzduchom" |
|
|
|
BRUNNER napsal v č. 96: Dík, aspoň sa prestanete šklebiť poznámkám o doprave koní vzduchom...hehe... "Tie obrazky su pekne, ale tu zaťaž na logistiku nechcem vidieť." |
|
|
|
ja_62 napsal v č. 94: asi tak nejak, zaujímam sa o celý priebeh vojny, takže o vecičky po 1940... "Nic, věřím ti, že ti nejde o vylodění v Británii 1940, když se současně ptáš na střelu zavedenou až v srpnu 1942."
ja_62 napsal v č. 94: tak tak, tiež mám pocit, že to bolo len niečo nad 1 km...podobne ako napr. s puškovými granátmi, či nadrážovou muníciou u 37mm PAK 35/36. "Jinak, dělostřelectvo a technika vůbec je trochu mimo můj zájem, takže neručím, ale mám pocit, že Stielgranate měl dostřel jen asi 1000 metrů - nebyla to klasická dělostřelecká střela, spíš nálož, vystřelená z hlavně relativně slabou nábojkou, něco jako přerostlý puškový granát." |
|
|
|
SK napsal v č. 92: "a čo je na tom divné?" Nic, věřím ti, že ti nejde o vylodění v Británii 1940, když se současně ptáš na střelu zavedenou až někdy v srpnu 1942. Jinak, dělostřelectvo a technika vůbec je trochu mimo můj zájem, takže neručím, ale mám pocit, že Stielgranate měl dostřel jen asi 1000 metrů - nebyla to klasická dělostřelecká střela, spíš nálož, vystřelená z hlavně relativně slabou nábojkou, něco jako přerostlý puškový granát. |
|
|
|
ja_62 napsal v č. 90:
" "
BRUNNER napsal v č. 91: asi sa tam zmestil:"Jasne Hungarcamion tam dovezie koniky, že..." a to nehovorím o tomto: |
|
|
|
ja_62 napsal v č. 89:
"Taky mě napadlo, že někdo "
ja_62 napsal v č. 89: a čo je na tom divné? "se těší na střelbu Stielgranate 42...." |
|
|
|
SK napsal v č. 88:
"to už "vynašli" ťažné zvieratá... "
ja_62 napsal v č. 72: "jestli dveřmi do Ju 52 vejde kůň, případně poník, /oba v nerozebraném stavu/," |
- Home
- > Diskuzní forum
- > Výzbroj a vybavení
- > Dělostřelectvo ve válce (polní, PT, PLD, železniční atd.)