Waffen-SS
|
|
---|---|
Brouku o co by se mělo jednat v tom natáčení.Máme 12 členů KVH v Waffen-SS hadrech ,vyzbroji,výstroji i nějaká technika by se našla(auto,moto,dělo,aj.). | |
|
|
To mě mělo napadnout, nevím co by měly vrata společnýho s filmováním... | |
|
|
FAMO - Filmová Akademie Miroslava Ondříčka v Písku - www.filmovka.cz | |
|
|
Brouk napsal v č. 2105: Co to je FAMO ? www.famo.cz/ ? Nebo tohle FAMO?
"jsem z FAMO" |
|
|
|
Dobrý den, jsem z FAMO a rád bych získal kontakt na nějaké vojenské historické kluby které se specializují na Německo, zvláště na SS. Připravujeme totiž ve spolupráci s ČT, dobový film. Předem děkuji | |
|
|
Rixen napsal v č. 608 (Židé a jejich život dějinami, hlavně za 2. sv.v. a ve státě Israel): [téma č. 248 - přísp. č. 608]"Nevíte někdo, která jednotka měla na svědomí masakr Židů v Žitomiru? (mám pocit, že to byl jeden z pluků divize Wiking, je to pravda?)" O těchto pánech toho zase tolik nevím, ale pokud si vzpomínám, šlo údajně zejména o příslušníky pluku Westland. Jinak, vzhledem k "iniciativě" již vyvíjely během tažení Ukrajinou všechny jednotky divise, včetně týlových a zásobovacích (třeba i pekaři a řezníci apod.) tak nemohu vyloučit i zapojení příslušníků jiných jednotek divise. |
|
|
|
Rixen napsal v č. 2101: Aufklärung znamená průzkumný aspoň v terminologii Luftwaffe. "šlo by výraz Aufklärung abteilung přeložit jako objasňovací prapor??" |
|
|
|
A co tak průzkumný oddíl?? | |
|
|
šlo by výraz Aufklärung abteilung přeložit jako objasňovací prapor?? | |
|
|
Rixen napsal v č. 2096: Doslova přeloženo by to byl hospodářský prapor správní služby, nicméně netuším, co se pod tímto označením skrývá. Nějaká jednotka pro rabování Ruska? "Verwaltungsdienste Wirtschafts Batallion" |
|
|
|
Panzer Werkstatt Kompanie - obrněná dílenská rota Panzer Pionier Kompanie - obrněná ženijní rota Nachrichtenzug - spojovací četa Flakzug - protiletadlová četa Nachrichten Abteilung - spojovací oddíl Nachschubtruppen - zásobovací jednotky Instandsetzungs Abteilung - opravárenský oddíl Verwaltungsdienste Wirtschafts Batallion - ? Sicherungs Kompanie - zabezpečovací rota Schwer SS Panzer Abteilung 501 - těžký tanková oddíl SS SS-Werfer-Abteilung - raketový oddíl SS Pozn.: Abteilung odpovídá velikostně praporu. V německé vojenské terminologii se Abteilung používá místo Bataillone většinou u dělostřeleckých, spojovacích, průzkumných a tankových jednotek. |
|
|
|
dělám si seznam jednotekpatřící k 1. SS Panzer Division Leibsrandarte Adolf Hitler, a narazil sem na pár výrazů, kterým nerozumím - Panzer Werkstatt Kompanie, Panzer Pionier Kompanie, Nachrichtenzug, Flakzug, Nachrichten Abteilung, Nachschubtruppen, Instandsetzungs Abteilung, Verwaltungsdienste Wirtschafts Batallion, Sicherungs Kompanie, Schwer SS Panzer Abteilung 501, SS-Werfer-Abteilung No jejich sice trovhu víc, ale zajímalo by mě co znamenají tyto názvy v češtině. |
|
|
|
curahee napsal v č. 2094: Jsem rád, že jsem mohl být nápomocen "Děkuji,bez tebe bych to nevěděl."
bush napsal v č. 2092: bubu říkal že nápis na dýce je "Vše pro Německo" a to je na dýce SA, tudíž se o SA mluvilo "Samozřejmě. Pokud sem na fóru o SS předpokládam, že dotaz bude směřovat na SS, navíc bubu o SA vůbec nemluvil.." |
|
|
|
Ero napsal v č. 2089: Děkuji,bez tebe bych to nevěděl. "SS tam měli "Moji ctí je věrnost"" |
|
|
|
Já to uvedu na pravou míru, nejsem si pořádně jist nápisem, musím to ještě prostudovat, to znamená si to znovu půjčit od majitele který s tím štípe dříví (*******) | |
|
|
Ero napsal v č. 2090: Samozřejmě. Pokud sem na fóru o SS předpokládam, že dotaz bude směřovat na SS, navíc bubu o SA vůbec nemluvil.. "Jenže to je odkaz na dýku SS " |
|
|
|
Worchester napsal v č. 2080: Dle mě to tak mazanej "úkryt" nebyl Kdyby si sehnal uniformu WH nebo LW s odpovídající hodností SS, bylo by to pro něj snažší . "Eichmanna právě zatkli v uniformě nižšího důstojníka SS (poručík ?), " |
|
|
|
bush napsal v č. 2078: Jenže to je odkaz na dýku SS A dýka SS byla laděná do černa a SA do hněda "Stačí používat google: germandressdaggers.com/SS%20standard.htm" |
|
|
|
curahee napsal v č. 2088: SS tam měli "Moji ctí je věrnost" "SS měli něco jiného" |
|
|
|
Bubu:Ten nápis na dýce,který tu zmiňuješ,měli pouze oddíly SA.SS měli něco jiného. |
- Home
- > Diskuzní forum
- > Jednotky, uniformy
- > Waffen-SS