Knihy a časopisy o 2. světové válce a vojenské historii
|
|
---|---|
TAk to ti radím prečítať si Krvavé oceány. Je to česká kniha, český autor len neviem ako sa volá... | |
|
|
Pacifik v plamenech je dobrej, jen mě naštvalo, že jsou tam jenom ty nejdůležitější námořní bitvy, ale nejsou tam třeba nějaké pozemní boje v Asii nebo takové menší boje v oceánu jako například dobytí atolu Wake nebo Guamu. Ale dost jsem se poučil, když jsem to četl. Třeba jsem nikdy neslyšel o bitvě v Jávským moři a právě z této knihy jsem to slyšel poprvé. | |
|
|
Díky | |
|
|
Napíš autora toho dna D.
napsal Tony Hall |
|
|
|
A autorov si kde nechal ?? Napíš autora toho dna D. | |
|
|
čo si ešte čítal??? Pár kníh povedz...
můžu doporučit:D-DAY operace Overlord,poslední rok německé armády,útok na SSSR,uniformy 2.světotové války,pancéřoví granátníci,Historie válek,Rozhodující bitvy dějin atd.... |
|
|
|
adam-panzermayor napsal v č. 1351: čo si ešte čítal??? Pár kníh povedz... "jo,mě se taky líbý" |
|
|
|
Langos napsal v č. 1352: Ja som čítal knihu podobného rangu Krvavé oceány. Lodstvo ma moc neťahá... " Pacifik v plamenech a teď čtu Vítězství v Pacifiku od Miloše Hubáčka." |
|
|
|
Před nedávnem jsem dočetl Pacifik v plamenech a teď čtu Vítězství v Pacifiku od Miloše Hubáčka. Znáte tu knížku a pokud ano, co jí říkáte? | |
|
|
jo,mě se taky líbý | |
|
|
adam-panzermayor napsal v č. 1349: Celkom slušná. Dosť dlho som ju čítal to ti poviem ale výborne spracovaná aspoň podľa mňa. " co si myslíte o knize Západní fronta?" |
|
|
|
co si myslíte o knize Západní fronta? | |
|
|
Andy napsal v č. 1347: Tak klidně pokračuj a už se k tomu proboha nevracej! "Znova som tykal " |
|
|
|
stanley: Znova som tykal . A keď idete ešte na východ od Košíc, Michaloviec a Humenného, tak tam narazíte na skomoleninu ukrajinčiny, slovenčiny, maďarčiny a polštiny. V školách sa síce učí po slovensky, ale určite sa viacej uprednostňuje miestne nárečie (inak, keď si niekto odtiaľ hľadá zamestnanie tak kľudne môže uviesť dva cudzie jazyky, lebo tomu neporozumie nikto, kto odtiaľ neni a kto sa tomu jazyku nevenuje ). | |
|
|
Andy napsal v č. 1344: Ale byl. A taky znám třeba trnavsko-slovenský slovník. "nebol na Spiši" |
|
|
|
stanley: Jojo, šariština, to je ona. | |
|
|
stanley: to si ešte nebol na Spiši. Tam v obchodoch predávajú spišsko-slovenský/slovenso-spišský slovník. Väčšina slov nemá ani ten istý základ. | |
|
|
Dzin napsala v č. 1342: Když mi do roty dali v ´68 několik "vyhodňarov", bez přehánění jsem první dny potřeboval tlumočníka (mluvili úděsnou kombinací slovenštiny, jakési šarišštiny a rusňáčtiny) "když jsem se bavil s chalanem z východu." |
|
|
|
Andy: (1340) To je asi tím, že ty jazyky jsou tak podobné, že není problém se domluvit navzájem. Já osobně jsem jediný problémeček měl, když jsem se bavil s chalanem z východu. Ve chvílích, kdy začal mluvit rychle jsem některé jeho věty prostě nezaznamenal. | |
|
|
Andy, ak ťa to uspokojí: Čech jak poleno |
- Home
- > Diskuzní forum
- > Literatura, film...
- > Knihy a časopisy o 2. světové válce a vojenské historii