P.O.W. - Váleční zajatci
|
|
---|---|
Marek: (148) Naprosto normálně. Úplně stejně, jako na ostatní věci kolem WW2. Nebo takhle, jak ty jsi přišel na případný opačný názor, jestli ho tedy máš? | |
|
|
Dzin (147) : ...a případné výstřelky vojáků byly ve většině případů potlačovány... Na to si přišel jak ? |
|
|
|
BRUNNER: To je dáno tím, že v případě Němců se jednalo o daleko zakořeněnější "systém". U nich bylo ona likvidační činnost brána jako naprosto normální věc a to i z pohledu morálky a byli takto vedeni. Pokud je někdo méněcený, tak se má zlikvidovat a je to správné a naprosto morální a normální. Takže se oči mouřili i nad excesi, které vojáci páchali naprosto samovolně, pokud se tím nenarušovala bojeschopnost vojska. V RA to bylo přeci jen vázáno daleko více na rozkaz a případné výstřelky vojáků byly ve většině případů potlačovány. | |
|
|
Já jen nepostřehl, jestli jsi to nemínil tak, že když Sověti něco takového spáchali, tak to bylo v pořádku, ale v případě Němců to byl zavrženíhodný čin? | |
|
|
BRUNNER: (142) Já si spíše chtěl ujasnit, jestli to tak chápeš ty? | |
|
|
BRUNNER: (140) Nějak jsem nepodchytil stěžejní myšlenku tvého přízpěvku... | |
|
|
Dzin : Ano, asi takto ta otázka měla znít. Očekával jsem takovou odpověď. Rafinovaně řečeno . Spíš jsem zvědav jak se Lipton ztotožní s odpovědí pro něj (135). |
|
|
|
Marek: Máš na mysli, jak by zněla moje odpověď v případě dotazu: Nemáš informácie, prečo Němci po úspešnom ťažení v Poľsku (1939) masakrovali nevinných poľských zajatcov? Odpověděl bych tradiční likvidace rasově méněcených lidí (z nacistického pohledu), případně problémových elementů. |
|
|
|
Dzin : ad Lipton (133) A pokud by tam místo Rusů bylo slovo Němci, odpověděl by si stejně ? |
|
|
|
Lipton: Tradiční likvidace případných problémových elementů. | |
|
|
lipton: To je jasný... Třídní válka - všichni důstojníci, faráři, statkáři, státní ůředníci, policisti a představitelé politickýcy stran šli na sibiř... | |
|
|
cinik: OK. Dzin: Nemáš informácie, prečo Rusi po úspešnom ťažení v Poľsku (1939) masakrovali nevinných poľských zajatcov? |
|
|
|
to Lipton (119): Bojuješ s přeludem... :o) Má námitka se týkala mého pojetí významu slova spekulace, nikoliv tvých textů... :o) |
|
|
|
Ohledně úmrtnosti Sovětů v německých táborech tak se nejčastěji udává, že z 5 750 000 zajatých od června 1941 se jich května 1945 dočkalo 1 150 000. | |
|
|
Lipton: (119) Jen si dovolím trochu rípnout, ano Němci jsou stále Němci a byli i počas WW2, ale stejně dobře se je dá historicky správně nazývat počas WW2 jako náckové, fricové, huni, bošové atd. | |
|
|
cinik napsal v č. 128: Nie sú to dostatočne nepodložené teórie. Skús si zohnať knihu Martina Sorgeho The Other Price of Hitler's War: German Military & Civilian Losses Resulting from WW2. "To lipton: Myslel jsem, že spekulace jsou spíše dostatečně nepodložené teorie." |
|
|
|
To lipton: Myslel jsem, že spekulace jsou spíše dostatečně nepodložené teorie. |
|
|
|
Lipton napsal v č. 126: Uznávám,ty spekulace odvolávám ! "To mi je jasné, že ti je to jedno, ja som len narážal na tvoj komentár, že sa púšťam do "špekulácii", čiže "výmyslov"." |
|
|
|
curahee napsal v č. 125: "Je demokracie můžu si říkat co chci.Je mi jedno kolik uběhlo let,pro mě jsou to skopčáci,skopci,frickové,náckové atd." V poriadku.
curahee napsal v č. 125: "Opět mi je jedno, kolik jich zemřelo v zajetí,ONI začali válku!" To mi je jasné, že ti je to jedno, ja som len narážal na tvoj komentár, že sa púšťam do "špekulácii", čiže "výmyslov". |
|
|
|
Lipton napsal v č. 119: Je demokracie můžu si říkat co chci.Je mi jedno kolik uběhlo let,pro mě jsou to skopčáci,skopci,frickové,náckové atd.
"Nejaký ten rôčik už uplynul, takže myslím, že im môžeme hovoriť Nemci."
Lipton napsal v č. 119: Opět mi je jedno, kolik jich zemřelo v zajetí,ONI začli válku!
"V škole nám vždy tvrdili, že všetci nemeckí zajatci po vojne, čo sa nevrátili do vlasti, pokapali v ruských gulagoch. Omyl. Veľký omyl. V amerických a francúzských zajateckých táboroch zomreli stovky z nich. A počas vojny zomreli v nemeckých táboroch iba 4% celkového počtu amerických zajatcov - väčšina po pristihnutí pri pokuse o útek."
Lipton napsal v č. 119: Po slovensky umím opravdu dobře,má žena je slovenka!!! "Môže to byť ovplyvnené tým, že dobre nerozumieš po slovensky (rozhodne nič v zlom)." |
- Home
- > Diskuzní forum
- > Jednotky, uniformy
- > P.O.W. - Váleční zajatci