Stíhače tanků, samohybná děla…

  • Je možné zadat více jmen oddělených čárkou, nebo jen jejich části
Pro přidání nového příspěvku se přihlašte
981-1000 z 1227
<< 47 48 49 50 51 52 53 >>
Po
DuGalle 13.5.2004 09:25 - č. 247
DuGalle Ustanovka je uložení, instalace či zařízení čili obdoba německého Selbstfahrlafette. V překladu tedy
a) dělo instalované na samohybné platformě
b) samohybné zařízení
kaufi 13.5.2004 09:17 - č. 246
kaufi
DuGalle napsal v č. 241:
"U je jasně Установка"
A co to je v překladu? "Ustrojstvo" je nejspíše ústrojí, ale "ustanovka"? Já se nepřu co znamená to "U", ale ten překlad by mě zajímal.
nemetko 13.5.2004 08:51 - č. 245
nemetko To je prave to zlozite nemecke clenenie, v tych <censored> nemcoch aby sa cert vyznal, rozdielne oznacovali dela pre pouzitie v roznych vozidlach (StuK a KwK napr.43 boli uuplne rovnake az na brzdovratne zariadenie) Niektore kratkohlavnove dela su oznacene ako utocne hufnice a podobne, ide tam hlavne o raz
DuGalle 13.5.2004 08:40 - č. 244
DuGalle Kromě toho že opakuješ (240) se mi líbí, že do toho přinášíš nové chyby
Onen "kanón" L/12 co popisuješ byl totiž označen StuH, čili Sturm Haubitze, čili úderná houfnice
nemetko 13.5.2004 08:02 - č. 243
nemetko Za II. svetovej sa kategorizacia podla krajin hodne triestila, vseobecne by malo byt rozdelenie podla sposobu strelby dela na kanon, striela priamou strelbou po plochej krivke, hufnica pouziva dolnu skupinu uhlov pri nepriamej palbe, a minomety a maziare pouzivaju hornu skupinu uhlov na palbu na kratsie vzdialenosti, dalej do hry vstupuje aj raz a dlzka hlavne, majoritne pri nemeckom deleni. Teda 15cm L12 bude oznaceny za kanon a 15cm L55 uz bude hufnica, pricom cislica za pismenom L udava dlzku hlavne v ráziach teda L55 je dlzka hlavne 15cm*55=825cm
DuGalle 12.5.2004 22:42 - č. 242
DuGalle Další rozdíly bývají, pokud lehce zajdeme do detailů, např. u závěru, kdy kanón ho má ovládaný klasicky "pákou" kdežto u houfnice se zavíral "šroubem". Pro detailisty dodávám že to samozřejmě neplatí dnes a ani za války to nutně nemuselo být všude...
Další rozdíly jsou v munici - náboj vs dělěná munice etc
DuGalle 12.5.2004 22:35 - č. 241
DuGalle Přídávám se k Béďovi, U je jasně Установка
DuGalle 12.5.2004 22:34 - č. 240
DuGalle Dovolil bych si to ještě dále upravit, poněvadž horní skupinou úhlů nestřílí houfnice, ale hmoždíře. Houfnice pálí v drtivé většině dolní skupinou úhlů. Kanón zůstává jak je - tj. přímka...

Ne vždy také platí, že kanón = přímá střelba, viz. německé dělení na Kanone, Geschütz a Haubitze, kdy nám do hry vstupuje ještě univerzální dělo a u kanónu zdaleka není předem dané (bez dalšího rozlišení) pro střelbu jakým úhlem je stavěný (viz třeba PaK 40, KwK 42, K 18 a K5E)...

Zmíněná definice ale přesně platí pro ameriku (gun, howitzer)...
kaufi 12.5.2004 22:19 - č. 239
kaufi
Béďa napsal v č. 236:
"to Kaufi: SU=Samochodnaja Ustanovka!"
jenže já nevim co je ustanovka ani ustrojstvo
Navíc to mám z odborné literatury, nikoliv ze své hlavy
GeorgRolf 12.5.2004 21:29 - č. 238
Kopul, houfnice se používá pro nepřímou střelbu horní skupinou úhlů (např pro vyhnání pěchoty ze zákopů). Kanon se používá k přímé střelbě (např protitankové). Existují i tzv. kanónové houfnice, umožňující obojí použití (např. britská pětadvacetiliberka, nebo naše samohybka Dana).
Kopuliak 12.5.2004 21:17 - č. 237
Vie mi niekto strucne vysvetlit, aky je rozdiel medzi hufnicou (howitzer) a kanonom(gun), nejak v tom nemam jasno.Zaujima ma hlavne rozdiel v pouziti a obdobie 2.sv.v.I ked dnes to asi plati rovnako.D.
Béďa 12.5.2004 21:11 - č. 236
to Kaufi: SU=Samochodnaja Ustanovka!
kaufi 12.5.2004 20:25 - č. 235
kaufi Takže ono je to takhle:

SU (vyráběné v Sověstkémsvazu) znamená samochodnoje ustrojstvo (nevim zda ustrojstvo je dělo), ale po válce vyráběné v Martině měly označení konkrétně například SD-100, což je samozřejmě samohybné dělo.
Takže určitě samohybné dělo.
DuGalle 12.5.2004 19:49 - č. 234
DuGalle To ti říká už sám ten název SU, ne?
Dzin 12.5.2004 19:46 - č. 233
Dzin Tak jsem si řikal, když už je zde toto forum, mam dotaz. Pro sovětské SU by jste nejlépe používali označní, "samohybné dělo", "útočné dělo" nebo "útočné dělo"?
DuGalle 12.5.2004 12:01 - č. 232
DuGalle Mám takový dojem, že muniční Pz.IV byl v resinu jako doplněk k resinovému Karlu (stejně jako vychytávky typu BR 52). Kdyby ne, zrovna včera jsem viděl Bergepanzer IV - to by neměl být takový problém to upravit, ne?
Johnik 12.5.2004 11:40 - č. 231
Muschill: zkus třeba www.panzer-modell.de , mohlo by tam něco bejt, mám pocit, že se tam i něco vyskytuje. Jinak muničák asi moc neporadim, Tamyia ho nemá, CMK má muničák jenom Pz.35, ale možná Dragon ( mám pocit že je v katalogu, ale nejsem si jistej, možná to byl velitelskej ) nebo Italeri.
Ondík 12.5.2004 10:39 - č. 230
Ondík Čet. Hrad: Naprosto SKVĚLÉ, děkuji moc.
čet.Hrad 12.5.2004 09:42 - č. 229
čet.Hrad Ondík: už jsem sehnal nějaké info k Tišnovu, během dneška ti to pošlu na mail
brano 6.5.2004 21:19 - č. 228
Fotá zopár MunPz.III som ti poslal na mail.
MunPz.IV - o obdobnom munitionpanzere,ako MunPz.III mi nieje nič známe,ale je dosť možné,že existovali poľné úpravy-stroje zbavené veže a používané na prepravu munície.Na podvozku Pz.IV(Pz.III/IV) však vznikli munitionpanzer pre 60cm Karl gerät a Munitionpanzer Hummel.Inak sa na dopravu munície používali i Bergepanzery III/IV.
MunStuG-fotografiu zháňam večnosť-ak sa nejakým zázrakom k nej v budúcnosti dostaneš(ak vôbec existuje),tak mi ju prosím pošli.
981-1000 z 1227
<< 47 48 49 50 51 52 53 >>
Po