Lehké a střední bombardéry
|
|
---|---|
![]() |
Karaya1:
Krojc napsal v č. 1082:
"v tom dalším textu je uvedeno, že tam byl navigátor, dva piloti a kromě Buddyho tři saxíky "
Algernon napsal v č. 1083: Čti a raduj se "pokud bychom připočítali i osádku stroje, tak to by mohlo být" ![]() |
|
|
![]() |
Doplnil bych, že z celkových 119 postavených sériových strojů (s/n KV301-KV479) bylo prvních 54 v bombardovací konfiguraci (také putovaly „jenom“ do RAF Storage Unit) a zbytek (od přelomu let 1944/45) v „taxíkových“ úpravách C Mk.I — ty měly být zbaveny pancéřování, doplněny o další nádrže (dolet měl být 3000 mil) a schopny pojmout čtyři pasažéry. Zpětně byla potom většina (ne-li všechny) B Mk.I upravena na „kurýrní“ standard. Těch sedm pasažérů — nevím, jak se tak na ten Buckingham dívám, asi by to nebyla zrovna příjemná přeprava, pokud by se tam vůbec vlezli ![]() |
|
|
![]() |
Tak asi... Jinak - Norseman létal i u nás u Bati někdy po válce v 1946 - těm ho dali amíci v rámci US Military Defence Aid. |
|
|
![]() |
Já jsem v pamětech Buddyho DeFranca, který jeho orchestr převzal, tedy četl blud. Ale tyhle rychlodopravy s Buckinghamy musely lítat, když se o tom takhle zmiňoval a říkal, že se s tím (tedy rychlodopravou upravenými bombery) nalétal sám dost. |
|
|
![]() |
guano napsal v č. 1071: Musíme na světlo vytahovat i jiné krásné letouny — ne jen ty, které dostaly možnost vydobýt si slávu... "Ty vždycky vytáhneš nějakýho "mazlíka" ![]() ![]()
Algernon napsal v č. 1072: Právě, roční zdržení vzletu prototypu (místo předpokládáného února 1942 vzlétl DX249 4. února 1943) projekt prakticky pohřbilo. "Škoda, že Bristol nebyl protěžován stejným způsobem jako jiní…" ![]() |
|
|
![]() |
Ty vždycky vytáhneš nějakýho "mazlíka" ![]() Ty Centaury jsou prostě nádherný...... |
|
|
![]() |
Pánové, co říkáte na Bristol Type 163 Buckingham? |
|
|
![]() |
Jen bych dodal, že No.15 sqn. SAAF vznikla v květnu 1941 přečíslováním právě z No.11 sqn. SAAF. |
|
|
![]() |
Na téma Fairey Battle u SAAF: Jako první sloužil jeden Battle u No.11 sqn SAAF v průzkumné roli nad Somálskem (dodán byl v dubnu 1939). Pilotoval jej velící důstojník jednotky, než byl 19. června 1940 sestřelen. Do 19. srpna 1940 byla squadrona přezbrojena na Battly celá, mimo to sloužily další dva kusy u No.12 sqn SAAF. V červnu 1941 předaly zbývající kusy No.15 sqn SAAF, která je používala do srpna téhož roku. V roce 1942 dostala SAAF dalších cca 150 Battlů pro výcvik a vlekání terčů, používaly je Nos.41, 42 a 43 Air School v rámci Commonwealth Air Training Plan. Podle jiného zdroje pak k Jihoafričanům šel původně L5374 na testy, pak R3938 a R3945. O dalších, případně jejich službě, ani slovo. Celkově mělo jít k SAAF 180 strojů. |
|
|
![]() |
Detroit/Sanyx: To letadlo v tvém profilu je zase Gripen? ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
|
![]() |
Detroit napsal v č. 1062: Takže nějaká ta technická poznámka:"No kdybych měl já osobně měl uvést nejáké lehké bombardéry tak určitě by to byl Spitfire,které používalo RAF(Royal Air Forces-Britské Královské Letectvo) a těžší bombardéry myslím Masseiletern(německý bombardér nebo B17." a) Spitfire byl stíhací letoun, někdy používaný k nesení bomb (příslušný terminus technicus zní "stíhací bombardér") ne lehký bombardér. b) Royal Air Force = Královské letectvo. c) Masseiletern - co to je??? Trochu - pokud vůbec něco - mi to připomíná zkomolené slovo Messerschmitt, ale tento výrobce se zapsal do povědomí spíše stíhačkami. d) B17 - máš na mysli Boeing B-17 Flying Fortress, americký těžký bombardér, anebo šířeji prakticky neznámý švédský Saab B 17? Tady mne trochu mate to, že ho označuješ za "těžší", protože patřil spíš do kategorie - ve všech směrech - lehčích bombardérů druhé světové války (pokud to dobře chápu, mj. byl schopen i střemhlavého bombardování: tinyurl.com/yqwh2r ) |
|
|
![]() |
No kdybych měl já osobně měl uvést nejáké lehké bombardéry tak určitě by to byl Spitfire,které používalo RAF(Royal Air Forces-Britské Královské Letectvo) a těžší bombardéry myslím Masseiletern(německý bombardér nebo B17. |
|
|
![]() |
YAMATO napsal v č. 1057: Abych tuto Yamatovu poznámku trochu upřesnil mladší generaci, která tolik nezažila - jedná se o výkon překladatele Huberta Procházky který tento novotvar (a řadu jiných) použil v překladu Hoytovy The Carrier War."No když je možné přeložit střílení krocanů u Marian jako tureckou řež, tak Austria-Australia je jen neškodná perlička ![]() (V redakci na to už kdysi přišla řeč: www.fronta.cz/dotaz/letecka-bitva-u-mariansk...) |
|
|
![]() |
čet.Hrad napsal v č. 1058: To nic, když si to splete i prezident USA....jen aby to nepřevzal i generální štáb a místo Slovinsko nebombardoval Slovensko a místo Čečny Čechy. "Austria a Australia je celkem blízko" ![]() |
|
|
![]() |
Krojc napsal v č. 1046: Jestli nejde o překlep v původním vydání - Austria a Australia je celkem blízko.... a co to pak vyvede po překladu"To Rakousko je tam jako perlička překladatele nebo si Hunové udělali nějaký mezinárodní holding se sídlem ve Vídni a Luftwaffe létala v rámci utajení i s Fairey Battle? " ![]() |
|
|
![]() |
No když je možné přeložit střílení krocanů u Marian jako tureckou řež, tak Austria-Australia je jen neškodná perlička ![]() |
|
|
![]() |
karaya1 napsal v č. 1052: Jinak to snad ani podle všeho nemohlo být - vždyť se to přímo samo nabízí...
"sestavení strojů z „beden“ po přepravě z Británie v Austrálii"
Krojc napsal v č. 1046: Komu není shůry dáno, v apatyce nekoupí a holt překládat a lektorovat se taky musí umět... "Ono jde v originále asi o Austrálii" |
|
|
![]() |
To by byl hodně dlouhý seznam; lepší by bylo vyvěsit seznam těch dobrých, resp. alespoň „postačujících“…
Přibližně 360 strojů bylo v Rakousku sestaveno z jednotlivých sad součástek dovezených z Británie.
Nemohlo jít o (hodně blbě přeložené) pouhopouhé sestavení strojů z „beden“ po přepravě z Británie v Austrálii (Austria-Australia, to je vlastně to samé… ![]() |
|
|
![]() |
Algernon: No třeba se taky zasměješ, až předhodím svůj článek o Alfredu Gobbovi davům ![]() |
|
|
![]() |
Není to tak dávno, co jsme si o překladatelských perlách povídali online. Tohle je jedna z nich a ten pán, co to překládal, je uveden současně jako odborný lektor ![]() |
- Home
- > Diskuzní forum
- > WWII ve vzduchu
- > Lehké a střední bombardéry