Já si to třeba nemyslím - a uvedu příklad. Bitva o Británii je v českých překladech a pracích zpracována ani ne třetinově oproti anglickým a německým originálům. Když už něco vyjde, tak to jsou "perly" typu M. Julliana nebo L. Mosleyho - a S. Bungay je v podstatě jediná výjimka, navíc vůbec ne dokonalá. Tím nechci říct, že bych uvítal zavalení všemi "novými pohledy", které se liší jen tím, co všechno opíšou, ale skutečně se dají najít nové a zajímavé informace - a ne málo. (Ovšem chápu, že tyto knížky by se v českém překladu nevyplatily vydat.)
Abych to shrnul: sám mám docela rád okrajová témata, protože "mainstream" už mě do jisté míry přestal bavit, ale naprosto chápu, že vhodně zvoleným titulem na tradiční (~dobře prodávající) téma může nakladatelství na český trh uvést něco skutečně nového.
Re: komentář
Jakub Skalický 21. 6. 2011 09:32Abych to shrnul: sám mám docela rád okrajová témata, protože "mainstream" už mě do jisté míry přestal bavit, ale naprosto chápu, že vhodně zvoleným titulem na tradiční (~dobře prodávající) téma může nakladatelství na český trh uvést něco skutečně nového.
Vaše odpověď: