Nejde o černobílé vidění, jde o rozdíl mezi spisovným jazykem a přibližným slangem rádobyznalců, o správný a chybný pravopis. V angličtině většina autorů udává buď původní název ve francouzštině - Normandie-Niemen, anebo překládá jako Normandy-Neman.
Re: Ještě poznámka
ja_62 7. 12. 2006 19:02Vaše odpověď: